martedì 25 marzo 2003

Boris Johnson wrote for the New York Times, which found some of his words unfit to print

Il giornalista inglese Boris Johnson racconta dell'articolo che ha scritto per il New York Times, e delle modifiche che gli hanno chiesto per poterlo pubblicare.

Ad esempio: "you don’t make international law by giving new squash courts to the President of Guinea" non si può dire, mentre "you don’t make international law by giving new squash courts to the President of Chile" si può dire. Eh?
(via Moorish Girl)

Nessun commento:

Posta un commento

Fatti sotto, straniero!

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.

 
Creative Commons License
Gaspar Torriero gone verbose by Gaspar Torriero is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Condividi allo stesso modo 2.5 Italia License.